Мысли и размышления

В какой-то момент жизни отчетливо понимаешь, что интересная мимолетная мысль, пришедшая в голову, не такое уж частое явление. Иногда, хочется остановиться и как-то ее ухватить, не забыть. Может быть захочется к ней (мысли) вернуться и, чем черт не шутит, прийдут новые интересные мысли. Последнее предположение укладывается в определение "Программа максимум" (см. второй сьезд РСДРП) Если же говорить серьезно, то я полностью согласен с Эклезиастом в той части, что "нет ничего нового под солнцем". Скорее всего (даже наверняка), все ниженаписанное приходило в голову куче народа, но уже хорошо, что и мне что-то пришло...

О музыке 

Языковедческие мысли

Эммиграция  О красоте

Ближневосточный конфликт

Программирование

                            О музыке

- Почему подавляющее число людей неравнодушны к музыке, большинство - с самого детства? Почему наши чувства так созвучны иногда плачу скрипки, а иногда - бравурному маршу трубы? Я вдруг вспомнил мой первый урок в музыкальной школе, когда учительница обьясняла мне, что такое минор и мажор: "Веселая музыка - мажор, грустная музыка - минор". Что интересно, все мы отличаем мажор от минора "на раз", причем совершенно определенно, без никаких там "возможно", "может быть". Четко знаем где одно, а где другое. А секрет, думаю в том, что минорное звучание происходит на частотах, вернее, использует ту же комбинацию частот, которая присутствует в голосе растроенного (плачущего) человека. И наоборот, мажорные аккорды имеют частотную последовательность, совпадающую со смехом или бодрым, оптимистическим голосом. Поэтому мы говорим: "скрипка плачет", "хохочет тромбон", поэтому, слушая музыку, мы переживаем вместе с ней. Конечно! Это же эмоции, поданные нам в чистом виде, очищенные от посторонних шумов и помех!

                                           О красоте

- Когда-то давно, огромное впечатление на меня произвела книга О.Ефремова "Лезвие бритвы". В ней писатель много рассуждает о том, что такое красота, имея в виду красоту человеческого тела. Вывод писателя: "Красота - это целесообразность". Длинные ноги красивы так, как с ними человеку легче было охотиться, бегать, а значит - выжить. Большие глаза красивы так, как помогали первобытному человеку быстрее заметить опасность и это отложилось в наших генах. Мы считаем такие глаза  красивыми. Я думаю, что эти рассуждения можно продолжить. Почему дом на вершине холма стоит на 10-20% дороже (по крайней мере в США)? Потому, что прекрасный обзор, опять же, позволяет заметить приближающуюся опасность. По этой же причине мы находим красивыми водопады и ручьи (близость источников пресной воды убережет от жажды), пещеры и нагромождение камней (в них можно спрятаться от непогоды и от подкрадывающегося хищника. Мой приятель, желая мне возразить, спросил меня: "Почему же мы находим красивым закат солнца? Он нас ни от чего не защищает." Не совсем так! Если мы видим красивый закат, значит ночь будет тихая, с хорошей погодой. По этой же причине нам нравится голубое небо. Чего-то я не помню случая, чтобы кто-нибудь показал пальцем на затянутое свинцовыми облаками небо и сказал: "Как красиво!". Нетушки! Багровый закат, радуга (уже после дождя), легкие облачка на лазоревом небе - это красиво. И это - самая оптимальная погода для человеческой жизнедеятельности. Я бы резюмировал это так:  "Чувство прекрасного в человеке - это производная инстинкта самосохранения."

                                    "Языковедческие" мысли

- Меня всегда удручал тот факт, как тяжело читается Библия, и не только потому, что эта Книга, сама по себе - сложное произведение. Чтение Библии на русском языке, осложняется ее  "старорусским" стилем. В частности, прилагательные в предложениях помещены не перед существительными, а после них. Например, "тело бренное", а не бренное тело, "смерть лютая", а не лютая смерть и т.д. Такой же стиль, насколько можно судить по книгам и фильмам о России 15- 18 веков был принят при царском дворе и вообще, в высшем обществе. Как то: "Что же касается дел иверских, то следует на границе поставить город зело укрепленный и населить его войском немалым"... Вместе с тем, в дохристианском, по настоящему старорусском "Слове о полку Игореве" (если не принимать во внимание гипотезу о фабрикации этого произведения в 18-19 веках) ничего такого нет. Все прилагательные ведут себя прилично, располагаясь перед существительными, как и в нашем, современном русском языке. Внимание, мысль! :-) Виновник всему - иврит. Изучая этот язык, первое, что замечаешь - прилагательное обязано стоять после существительного, к которому оно (прилагательное) относится. Наверняка, первые переводчики Библии с иврита (арамейского) на русский благоговейно переводили тексты "слово к слову", стараясь приблизиться к оригиналу настолько близко насколько возможно. Благо, русский язык достаточно гибок и перестановка слов, хотя и делает звучание фразы немного нескладным (на мой вкус), все же не искажает смысл. Ну вот, а уже после того, как Библия была переведена и Русь приняла христианство, говорить в "библейском стиле", наверное стало считаться признаком образованности и принадлежности к приличному обществу. Вот такая, вот гипотеза.

"Мастер и Маргарита" Булгакова я прочитал, когда мне было 16 лет. Она мне понравилась с первого раза и навсегда. Действительно "рукописи не горят". Единственно, что казалось странным - это имена персонажей. Азазелло, Йешуа га Ноцри - откуда писатель "накопал" такое. Оказывается, дьявол на иврите - "Азазель", а Ноцри переводится на русский, как Христианин (приставка "га", вернее "ha" - является определенным артиклем, сродни английскому "the"). Таким образом, полное имя переводится как "Исус Христианин" (с большой буквы). Ай да Булгаков!

Хочу рассказать об одной линвистической гипотезе, о которой я услышал на лекции о происхождении языков. Говоря об английском языке, лектор - профессор лингвистики из Вашингтона, спросил слушателей, не задумывались ли они когда-нибудь, почему в английском языке существуют неправильные глаголы, и почему они так странно изменяются в прошедшем времени. Правильные глаголы в английском учить очень легко - поставь "ed" в конце слова и получишь этот же глагол в прошедем времени. Не тут-то было с неправилными глаголами! Что интересно - они не просто изменяются "абы как", а тоже имеют определенную закономерность, которая заключается в следующем: гласные буквы в середине слова меняются при употреблении глагола в прошедшем времени, оставляя согласные буквы неизменными и на тех же позициях. Есть, конечно исключения, но в основном, это правило выполняется: break - broke, take - took, shake - shook, understand - understood. "Не напоминает ли вам это какой-нибудь другой язык?", спросил профессор. (Легко ему спрашивать, когда он владеет десятком языков...). Но в этом случае, меня осенило, хотя я и знаю только два языка, кроме английского! На русское словообразование английский совершенно не похож, а вот иврит попадает прямо в яблочко. В иврите, как раз все глаголы образуют прошедшую форму ИМЕННО ТАКИМ ОБРАЗОМ! Идти (holeh) - пошел (halah), работать (oved) - работал (avad) и так далее. Но с какой, позвольте спросить, стороны, иврит может иметь отношение к английскому?! По словам профессора, имеются серьезные археологические данные о тесных торговых контактах жителей Британских островов около 2000 лет назад с морской цивилизацией Ближнего Востока. По всей видимости, это были финикийцы - опытные мореплаватели, следы которых находят чуть ли не до побережья Южной Африки. Финикийцы говорили на языке семитской группы, родственном арамейскому и ивриту. Очень вероятно, что странности английского языка могут также рассматриваться, как следы их пребывания, причем длительного пребывания в доброй старой Англии.

Почему все библейские названия и имена во всех языках так резко отличаются от их ивритских оригиналов? Это не тот случай, когда "во всем евреи виноваты" - как раз не они, а греки. Дело в том, что в греческом языке отсутсвует звук (и буква) 'ш', поэтому древние греки, переводившие Ветхий Завет - смышленные ребята, заменили 'ш' на 'с'. Вот и получился Иерусалим - вместо Иерушалаим, (Исус)Иесус - вместо Иешуа, Соломон - вместо "Шломо", Моисей - вместо Моше и т.д. В английском все еще больше запуталось, когда пару столетий назад буква 'j' стала произноситься, как [дж] вместо [й]. Теперь у них Йерушалаим произносится "Джерусалем".  Кстати, сильно подозреваю, что букву 'ш', Кирил и Мефодий "стырили" из иврита ( ש )- уж больно они похожи.

                                        Эммиграция

- Вспоминая свою эммиграцию в Израиль, меня до сих пор греет тот факт, что эта страна приняла меня, как есть, не проверяя мое состояние здоровья, уровень образования, доходов и т.д. Да, можно сказать, что этот переезд едва не кончился для меня профессиональной катастрофой (я уже почти начал свыкаться с мыслью, что у моих детей будет папа с профессией чернорабочего). Но, говоря по большому, нельзя винить за это Израиль. Страна с населением 5 миллионов человек приняла, почти одномоментно, более полумиллиона репатриантов, из них - огромный процент людей с высшим образованием. Среди местных израильтян бытовала шутка: "Если приехавший русский еврей спускается по трапу самолета и не несет в руках никакого музыкального инструмента, значит он - пианист". Таки да - музыковедов, ученых, журналистов и инженеров (в том числе "инженеров по организации соц. соревнования" - серьезно, была такая профессия) приехало гораздо больше, чем плотников, слесарей и сантехников. Последние три категории, кстати, устроились без проблем, но с остальными-то что делать?! Могучая индустриальная Германия до сих пор никак до конца не переварит интеграцию Восточной Германии, а ведь их задача была попроще! И процент новоприбывших поменьше по отношению к основному населению и средств побольше и жильем всех не надо обеспечивать, да еще и расположение в центре Европы, а не среди этих башибузуков – наших «меньших братьев» по Аврааму. Опять же, эмииграция - это процесс, который подчиняется тем же законам, что и любой другой процесс в жизни, а именно: со второго раза все получается лучше и это - результат жизненного опыта. Наша вторая эммиграция протекала не в пример легче. Конечно, в значительной степени помогли друзья, которые знали как искать работу, как писать автобиографию, как вести себя на собеседовании. Конечно, количество требуемых рабочих мест в США несопоставимо с Израилем. Все это так, но и "опыт эммигрирования" :-) оказался незаменим.

На секунду отвлекшись от главной линии, хочу рассказать про спор, который возник у меня несколько лет назад с одним американцем. По его мнению, все эммигранты должны целовать американскую землю и передвигаться по ней не иначе, как на коленках, обильно орошая ее (землю) слезами благодарности, на всем своем пути. Мои возражения сводились к следующему: я могу быть благодарен Израилю ( и таки да! ) за его безоговорочное принятие меня, как своего полноправного гражданина потому, что меня впустили в страну  БЕЗО ВСЯКИХ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСЛОВИЙ. С Америкой же у меня был совсем другой менуэт! Несмотря на то, что мы выиграли наши «грин карты» в лотерее, организованной Гос. Департаментом, она (Америка) проверяла меня, как барышник проверяет лошадь на базаре. Даже более тщательно - у лошади смотрят только зубы и ноги, а уж что смотрели у меня на том мед. осмотре не буду вам рассказывать! Кроме мед. осмотра у меня и у Лили проверили уровень образования, потребовали банковские гарантии от наших спонсоров (а если спонсоров нет, что делать?) - вообщем они застраховали себя от любых затрат на наше существование, включая медицинское обслуживание, за которое мы должны были платить сами. В результате, с Америкой у нас получился симбиоз - мне хорошо здесь и я чувствую себя здесь дома. Смело можно сказать, что я благодарен этой стране за предоставленную мне возможность на приличную жизнь. Вместе с тем, Америка получает от меня несколько десятков тысяч долларов в год (мои налоги), которые делают ее еще богаче. Моя работа и работа Лили в секторе «хай-тек» создают дополнительные рабочие места: нужно нанять тестеров – проверять написанные нами программы, нанять агентов по продаже, маркетинг, отдел упаковок и т.д. Ну что - я не прав?! Это - симбиоз в чистом виде. Обе стороны получают обоюдную выгоду. Да, те кто приехали по статусу беженцев получили от США деньги на благоустройство и бесплатную медицинскую страховку – для них все было по другому. Но ведь эта часть эммиграции – не вся эммиграция! Я бы даже сказал, что они – меньшая ее часть! Вообщем, Америка, извини, но мы с тобой – равноправные партнеры и орошать твою землю я буду только своим «трудовым потом», но не униженными слезами благодарности...

                         Ближневосточный конфликт

                    - Бытовая модель

Когда я думаю о непрекращающемся конфликте между Израилем и палестинцами, я полностью согласен с утверждениями некоторых политических обозревателей, которые видят в этой локальной сваре нечто большее, а именно – войну цивилизаций: Запада с Востоком, терпимости с религиозным фанатизмом, общечеловечской Морали с невежеством и абсолютным неприятием человеческой жизни, как высшей ценности. Каждый раз, когда я смотрю сводку новостей об очередном теракте и обычно, следующим за ним раунде переговоров, у меня перед глазами сразу появляется такая мысленная картинка (бытовая модель):

   Безукоризненно одетый в черный смокинг и перчатки джентельмен кормит «с рук», стоящего перед ним дикаря, одетого в звериную шкуру и с дубинкой в руке. Джентельмен достает из мешка мясо и фрукты и передает все это дикарю, который с урчанием это все пожирает здесь же. Передача еды все время сопровождается монотонными наставлениями со стороны джентельмена о «необходимости уважать нормы международного права, демократии и гуманизма». Сожрав очередную порцию и смачно отрыгнув, дикарь бьет джентельмена дубинкой по голове, а тот, частично увернувшись, но получив кровоточащую ссадину, топает на дикаря ногой и даже стреляет в воздух из пистолета, но затем обратно лезет в мешок и достает очередную порцию жратвы. Хочется крикнуть этому дэнди: «Окстись, милай!» Ну не понимает варвар твоих лекций! Он и слово «гуманизм» первый раз услышал только сегодня. Вытянуть его к лучшей жизни может только время и условный рефлекс, как у собаки Павлова, если ты его у него разовьешь! Не давай ему еды за просто так – пусть поработает. И бить себя не давай – выстрели ему куда-нибудь в мягкую ткань, когда он попытается «укусить руку дающего». Вот у него условный рефлекс-то и разовьется. Жрать без работы не дают, а если начинаешь кошмарить – «делают больно». Такая постановка вопроса дикарю понятна и, что самое интересное, полезна для него же. Если невыгодно бездельничать и безобразничать он переключится на работу, на учебу, и постепенно перестанет быть дикарем...

 -Причины благоволения стран Европы к «палестинскому делу»

Долго над этим думал! Почему ребята из, скажем Скандинавии (Норвегии, Швеции), да и большинство других европейских стран так сочувствуют палестинцам, которые своим идиотским (в лучшем случае) поведением навлекли на себя большую часть своих сегодняшних проблем. Я дико извиняюсь, но 50% этого – простой, бытовой антисемитизм большинства европейских политиков. Другие 50% - политический прагматизм (арабские страны богаче, плюс нефтяная зависимость Запада от них же). Ничем иным нельзя обьяснить гневное осуждения Израиля в ООН каждый раз, когда Израиль вводит куда-либо войска в ответ на очередной акт террора. Я бы хотел увидеть реакцию, скажем, Греции, если бы в течении нескольких лет из прилежащей Албании каждый день прилетало несколько ракет с взрывчаткой, а албанцы бы плясали на улицах при каждом удачном попадании. Или, скажем, Литва, несогласная с территориями, которые ей удалось получить от России, обстреливала бы Псков КАЖДЫЙ день. Подозреваю, что Россия выдержала бы два дня максимум, а потом начала бы ковровые бомардировки, и никакие резолюции ООН ее не остановили бы, даже если бы эти резолюции были приняты (в чем я лично сомневаюсь).

                       Специальность - Программирование

Большинство людей, любящих свою работу, считают свою специальность самой важной и интересной (иначе с чего-бы они эту работу любили?). Не избежал стереотипа и автор этого блога. Иногда почти готов удивиться - вроде бы занимаешься тем, что интересно, а за это еще и деньги платят. Но говоря серьезно, программирование действительно относится к необычным профессиям и имеет особый статус. Эту специальность нельзя назвать ни строго технической, ни гуманитарной, ни чисто художественной - в ней есть всего понемногу. Она - как шахматы, условно отнесенные к спорту, а на самом деле, сидящие где-то посередине между спортом, наукой и искусством. Много лет назад, будучи студентом строительного факультета ГНИ, меня всегда угнетал тот факт, что чисто инженерные науки в большинстве своем предполагают лишь одно правильное решение (ну, может два). Расчет балки по Сопротивлению материалов не предполагает многочисленных вариантов решения - нужно только двигаться от одной формулы к другой в правильной последовательности. Ха! Дайте одно и то же задание 10 программистам, посадив их в разных комнатах, и они принесут вам 10 программ, которые выглядят и делают одно и то же, но написаны, спроектированы и устроены совершенно по разному. Пословицу "В жизни всегда есть место подвигу", в текущем контексте можно переделать на "В программировании всегда есть место творчеству" и это - здорово!


 Семья | Фотографии | Приколы и музыка | Путешествия | Мысли и размышления | Дневник | Гостевая книга